Ваша школа: LSE Вроцлав, Wrocław

13 страшних англійських ідіом з нагоди Геловіну

Джудас Еверетт

викладач LSE

Джудас Еверетт

Give a scream, it's Halloween!

У наш час свято Геловіну більшою мірою символізує перемогу життя над смертю. Є щось особливе у наряджанні у моторошні костюми, які показують, що смерті ми не боїмось. Важко залишитись осторонь цього химерного свята, тому ми підготували 13 лячних англійських ідіом з цієї нагоди - enjoy and learn something new with LSE!

Scaredy cat

Значення: someone who is easily frightened

боягуз, ляклива людина

Приклад: Don’t be such a scaredy cat… Skydiving is fun!

Не будь таким боягузом... Скайдайвінг - це весело!

Ghost town

Значення: a deserted place where there are few or no people

обезлюднене місце, де дуже мало або немає людей; місто-привид

Приклад: I woke up at 5 a.m. to go for a run. It felt like a ghost town, I didn’t see anyone!

Я прокинувся о 5 ранку, щоб піти на пробіжку. Це було наче місто-привид - я не побачив жодної людини!

Witch-hunt

Значення: an attempt to find and punish a particular group of people who are being blamed for something, often simply because of their opinions and not because they have actually done anything wrong

спроба знайти та покарати певну групу людей, яких звинувачують у чомусь, часто просто через їхню думку, а не тому, що вони насправді зробили щось погане

Приклад: He said that public investigations looked more like a witch-hunt.

За його словами, громадські розслідування більше схожі на полювання на відьом.

Skeleton in the closet

Значення: an embarrassing fact or scandal that someone wants to keep secret

ганебний факт, який намагаються приховати; українською ми також кажемо "скелет у шафі"

Приклад: Wherever he goes, he is worried that someone will find out about his skeleton in the closet.

Де б він не був, він непокоїться, що хтось дізнається про його скелет у шафі.

Scared stiff

Значення: very afraid, to the point where they are incapable of movement

дуже переляканий, заціпенілий від страху

Приклад: Tim didn’t want to go on stage; he was scared stiff.

Тім не хотів йти на сцену, заціпенівши від страху.

Ghost of a chance

Значення: to have no chance at all

не мати жодного шансу, примарний шанс

Приклад: They don't have a ghost of a chance of winning.

В них не було жодного шансу виграти.

Dig your own grave

Значення: to do something that will cause you harm or problems in the future

робити щось, що спричинить негативні наслідки в майбутньому; копати собі могилу

Приклад: "I think I’m going to skip this lecture again."- "Alright, but you’re digging your own grave."

"Я, певно, пропущу цю лекцію знову." - "Добре, але ти копаєш собі свою могилу."

Over my dead body

Значення: used to express that you strongly oppose something, or won’t allow it to happen

форма категоричного опору якимось передбачуваним діям, або готовність завадити чомусь

Приклад: "Let's invite her to dinner." - "Over my dead body!"

"Давай запросимо її на вечерю." - "Тільки через мій труп!"

To smell a rat

Значення: suspect trickery or deception; realize that something is not as supposed to be

запідозрити шахрайство чи обман; зрозуміти, що щось не так, як повинно бути

Приклад: His wife smelt a rat when he suddenly started working late for the past few weeks.

Його жінка запідозрила щось недобре, коли останніх кілька тижнів він раптово почав працювати допізна.

In cold blood

Значення: intentionally and without emotion; ruthlessly

свідомо і без емоцій; безжально, холоднокровно

Приклад: She got rid of her competitors in cold blood.

Вона холоднокровно позбулась своїх конкурентів.

Like a bat out of hell

Значення: moving extremely fast

пересуватись надзвичайно швидко

Приклад: She ran down the street like a bat out of hell.

Вона бігла з усіх ніг по вулиці.

Skeleton staff

Значення: the smallest amount of people needed for a business or organization to operate

найменша кількість людей, необхідних для роботи підприємства чи організації

Приклад: From January 2023, only skeleton staff will remain to complete the transition process.

З січня 2023 залишиться тільки основний персонал, щоб завершити процес переходу.

Stab in the back

Значення: to do something harmful to someone who trusted you

зробити щось погане тому, хто тобі довіряв

Приклад: Her best friend stabbed her in the back and they never spoke to each other again.

Її найкраща подруга зрадила її, і вони більше ніколи не розмовляли один з одним.

Рекомендований курс на цю тему

Klub rozmów B1+ (20.12)
залишилося  10 
Free
Pt 19:15-20:45
Джудас Еверетт

Великобританія

Джудас Еверетт

0 PLN за 4 тижні

початок

20.12.24

триває

0 міс.
Klub rozmów A1+ (20.12)
залишилося  15 
Free
Pt 19:15-20:15
Анастасія Еверетт

Україна

Анастасія Еверетт

0 PLN за 4 тижні

початок

20.12.24

триває

0 міс.
Teens Talk (19.12)
залишилося  11 
Free
Czw 15:30-17:00
Томас Коулман

Великобританія

Томас Коулман

0 PLN за 4 тижні

початок

19.12.24

триває

0 міс.
Building Britain Club (17.12)
залишилося  10 
Free
Wt 16:00-17:00
Анастасія Еверетт

Україна

Анастасія Еверетт

0 PLN за 4 тижні

початок

17.12.24

триває

0 міс.
Klub rozmów A1+ (13.12)
залишилося  15 
Free
Pt 19:15-20:15
Анастасія Еверетт

Україна

Анастасія Еверетт

0 PLN за 4 тижні

початок

13.12.24

триває

0 міс.

Używamy pliki cookie 
Używamy plików cookie do identyfikacji użytkowników, zapamiętywania preferencji i ustawień użytkowników, analizowania ruchu i trendów na stronie oraz ogólnego zrozumienia zachowań i zainteresowań użytkowników wchodzących w interakcję z naszą Stroną. Kontynuując zgadzasz się na naszą politykę prywatności