Ваша школа: LSE Вроцлав, Wrocław

Jak uczyć się angielskiego z filmów i seriali

06 травня 2025

22

Анастасія Еверетт

викладач LSE

Анастасія Еверетт

Ile czasu spędzasz na oglądaniu swoich ulubionych seriali, filmów lub sitcomów?

A teraz wyobraź sobie, że każdy obejrzany odcinek pomaga Ci poprawić Twój angielski!

Ale właściwie… po co sobie to wyobrażać, skoro możesz zacząć już teraz?
Zamień każdy film w interaktywne źródło wiedzy! Oglądaj produkcje w oryginalnej wersji językowej i spraw, by Twoje hobby stało się skutecznym narzędziem do nauki.

W zależności od poziomu językowego i Twoich celów, możesz uczynić tę metodę głównym albo uzupełniającym elementem kursu.
Dla początkujących sprawdzi się jako wsparcie przy nauce gramatyki, pisania, czytania czy słownictwa.
Dla bardziej zaawansowanych będzie doskonałym, samodzielnym narzędziem do rozwijania umiejętności słuchania, poszerzania słownictwa oraz trenowania pamięci.

Bez względu na poziom – ta metoda działa. I do tego daje mnóstwo radości!
Zobacz, dlaczego warto z niej korzystać i jak to robić skutecznie. Poznaj nasze sprawdzone pomysły na naukę angielskiego z pomocą magii kina! 🙌👇

Dlaczego nauka angielskiego przez filmy to świetna sprawa?

  • Bez presji, za to z frajdą!

Seriale i filmy jako materiały do nauki mają wyjątkową zaletę – potrafią zamienić intensywną naukę języka w przyjemne hobby. To chyba jeden z niewielu sposobów, by naprawdę cieszyć się pełnym zanurzeniem w języku – bez stresu i monotonii. Zwłaszcza jeśli lubisz kino! Lekcje angielskiego stają się o wiele ciekawsze, gdy temat jest bliski Twoim zainteresowaniom. Wybierz swój ulubiony gatunek, usiądź wygodnie i… zacznij uczyć się angielskiego w najbardziej naturalny sposób 😉

  • Wybór, który robi różnicę

Filmy i seriale to świetny sposób na przyswajanie specyficznego słownictwa – od codziennych zwrotów po charakterystyczne akcenty i wymowę.

Platformy streamingowe, takie jak Netflix czy HBO, oferują ogromny wybór treści, dzięki czemu z łatwością znajdziesz coś dopasowanego do swojego poziomu i zainteresowań.

Chcesz klasycznej, eleganckiej angielszczyzny? Wybierz serial kostiumowy z epoki regencji. A może wolisz współczesne, żywe dialogi? Sięgnij po kryminał pełen slangu i autentycznych rozmów.

  • Wsparcie wizualne – uczysz się oczami

Oczy to nasz najważniejszy kanał odbioru informacji. Kiedy widzisz coś angażującego i estetycznego, mózg znacznie łatwiej identyfikuje i zapamiętuje dane.

Filmy dostarczają nie tylko słów i dźwięków, ale też kontekstu wizualnego: gestów, emocji, sytuacji – czyli wszystkiego, co pomaga zrozumieć i utrwalić znaczenie nowych zwrotów.

  • Kontekst ma znaczenie

Postacie w filmach porozumiewają się w naturalnych, codziennych sytuacjach – dlatego widz automatycznie zanurza się w autentycznym kontekście językowym. Słowa i zwroty nie występują tu w oderwaniu – pojawiają się w realnych dialogach, scenach i emocjach. To sprawia, że nauka słuchania ze zrozumieniem staje się znacznie łatwiejsza i bardziej intuicyjna.

  • Storytelling – język opowieści

Umiejętność opowiadania historii to jedna z kluczowych kompetencji XXI wieku. Od mediów społecznościowych, przez prezentacje biznesowe, po branding i start-upy – storytelling to dziś podstawa skutecznej komunikacji.

Filmy są najlepszymi nauczycielami tej sztuki. Nie tylko uczysz się angielskiego, ale także chłoniesz sposób budowania narracji, wyrażania emocji, argumentowania i przekonywania.😉

Nauka języka przez filmy to nie tylko opanowanie słownictwa – to wejście w żywy świat opowieści i skutecznej komunikacji.

  • Ludzie o podobnych pasjach

Po obejrzeniu wciągającego filmu czy nowego serialu łatwo trafić na społeczności, które aktywnie go komentują – na forach, grupach dyskusyjnych czy w mediach społecznościowych.

To doskonała okazja, by ćwiczyć mówienie lub pisanie po angielsku w naturalny sposób – poprzez rozmowę z prawdziwymi ludźmi, którzy dzielą Twoje zainteresowania. To taki dodatkowy +1 do praktyki językowej – bez stresu, za to z zaangażowaniem. Bo filmy – podobnie jak język – łączą ludzi 🔗

Praktyczne korzyści z oglądania filmów w nauce angielskiego

  • Poprawa umiejętności słuchania

Oglądanie filmów w oryginalnej wersji językowej to jeden z najskuteczniejszych sposobów na oswojenie się z brzmieniem angielskiego.

Regularny kontakt z językiem mówionym pomaga rozwijać rozumienie ze słuchu, szczególnie w naturalnych, codziennych sytuacjach.

  • Autentyczny język w akcji

Filmy i seriale prezentują prawdziwe, żywe dialogi – z naturalnym słownictwem, kolokwializmami, a nawet dialektami i idiomami.

To świetna okazja, by zobaczyć (i usłyszeć!), jak angielski jest naprawdę używany w kontekście.

  • Różnorodność akcentów

Amerykański, brytyjski, australijski, irlandzki…

Filmy pozwalają Ci osłuchać się z różnymi akcentami i stylami mówienia, co znacznie ułatwia zrozumienie angielskiego w różnych częściach świata.

  • Kultura i kontekst

Każdy film to nie tylko język, ale też opowieść osadzona w konkretnych realiach kulturowych. Dzięki temu lepiej rozumiesz kontekst użycia zwrotów i wyrażeń, a przy okazji poznasz zwyczaje, wartości i sposób myślenia różnych społeczności.

Wskazówki, jak skutecznie uczyć się angielskiego z filmów i seriali

  1. Dobierz odpowiedni poziom – albo ciut wyższy
    Wybieraj filmy i seriale zgodnie ze swoim poziomem znajomości języka. Na początku unikaj zbyt trudnych materiałów – to może zniechęcać. Ale jeśli czujesz się gotowy na wyzwanie, postaw sobie poprzeczkę nieco wyżej – to świetny sposób na rozwój 💪
  2. Napisy – tak czy nie?
    Masz poziom poniżej B2? Włącz napisy – najlepiej angielskie. Dzięki temu uczysz się słów i struktur gramatycznych w kontekście. Chcesz ćwiczyć rozumienie ze słuchu? Spróbuj wyłączyć napisy i sprawdzić, ile jesteś w stanie zrozumieć 😎
  3. Rób pauzy
    Zatrzymaj film, gdy usłyszysz nowe lub niezrozumiałe słowa. Cofnij scenę, powtórz dialog. To naprawdę pomaga w utrwalaniu.
  4. Prowadź swój słownik
    Wraz z pauzami rób notatki. Zapisuj nowe słowa, idiomy i ciekawe wyrażenia. Regularnie je przeglądaj i powtarzaj – to klucz do trwałej pamięci.
  5. Powtarzaj za bohaterami
    Naśladuj wymowę, intonację i rytm mowy aktorów. To świetny sposób na poprawę akcentu i płynności. Po seansie spróbuj opowiedzieć komuś (nauczycielowi, znajomemu, rodzinie) o czym był film – po angielsku.
  6. Dyktando filmowe
    Zatrzymaj scenę, posłuchaj fragmentu dialogu i spróbuj go zapisać ze słuchu. Następnie porównaj z napisami. To doskonałe ćwiczenie na słuchanie, pisanie i ortografię w jednym.

Kilka wartych obejrzenia seriali – nasze rekomendacje według poziomu

Szukasz serialu, który nie tylko wciąga, ale też pomoże Ci w nauce angielskiego? Mamy coś dla Ciebie!

Przygotuj herbatę, chwyć ulubioną przekąskę i… ucz się angielskiego z przyjemnością!

  • Emily in Paris (2020 – obecnie)

O czym? Młoda, ambitna Amerykanka przeprowadza się do Paryża, by rozwijać karierę w marketingu. Serial pokazuje jej zmagania z nowym środowiskiem, pracą, relacjami i stylem życia à la française.

Dlaczego warto? Proste, przejrzyste dialogi oraz współczesne kolokwializmy i idiomy. Mieszanka akcentów: amerykański i brytyjski
Świetny wybór dla osób uczących się języka – bez presji, za to z humorem i modą w tle.

Poziom językowy: od średniozaawansowanego (B1+)

💬 Przykładowe cytaty:

“You haven’t done Paris right until you’ve had at least one wildly inappropriate affair.”

“I'm not asking for a pony, but a little gratitude would be nice.”

  • Serial Griselda (2024)

O czym: Biograficzny miniserial o kryminalnym imperium stworzonym przez kobietę w latach 70.

Dlaczego warto obejrzeć: Różnorodne akcenty, dużo języka potocznego i slangu.

Poziom językowy: od średniozaawansowanego (B1)

💬 Przykładowe cytaty:

“One woman is behind all this. Pull the right card, the whole house comes down.”

“You convince yourself: a little more money, a little more juice, then people get hurt.”

  • Serial Bridgerton (2020 – obecnie)

O czym: Porywająca i pięknie zrealizowana kostiumowa opowieść od Netflixa o życiu rodziny Bridgertonów w wyższych sferach londyńskiego towarzystwa.

Dlaczego warto obejrzeć: Ogromna dawka arystokratycznego słownictwa, różnorodnych akcentów oraz doskonała brytyjska wymowa (Received Pronunciation). Wiele słów i wyrażeń charakterystycznych dla XVIII wieku.

Poziom językowy: od Upper-Intermediate (B2)

💬 Przykładowe cytaty:

“I can only hope I shall be afforded the pleasure of a dance.”

“I don't take kindly to unending promenades.”

  • Serial Wednesday (2022)

O czym: Detektywistyczna, nieco mroczna i bardzo niezwykła opowieść o latach nauki Wednesday Addams w Akademii Nevermore.

Dlaczego warto obejrzeć: Błyskotliwy humor, dużo języka potocznego i szerokie spektrum słownictwa – idealne połączenie rozrywki i nauki!

Poziom językowy: od Upper-Intermediate (B2)

💬 Przykładowe cytaty:

“I find social media to be a soul-sucking void of meaningless affirmation.”

“It’s not my fault I can’t interpret your emotional Morse code!”

  • Serial The Witcher (2019 – obecnie)

O czym: Historia rozgrywająca się w fikcyjnych Północnych Królestwach w czasach przypominających średniowiecze – pełna magii, potworów i skomplikowanych wyborów moralnych.

Dlaczego warto obejrzeć: Złożone dialogi, bogate słownictwo fantasy, archaizmy i wiele specyficznych terminów – prawdziwe wyzwanie językowe.

Poziom językowy: zaawansowany (C1)

💬 Przykładowe cytaty:

“I bow to no law made by men who never bore a child.”

“A coward… dies a hundred times. A brave man dies but once. But Dame Fortune favours the brave and holds the coward in contempt.”

 

Niezależnie od tego, jaki gatunek filmów i seriali lubisz – klasykę, dramaty, komedie czy epickie blockbustery – każdy seans przybliża Cię do swobodnej i pewnej komunikacji w języku angielskim.

Wybierz coś, co Cię wciąga… i ucz się przy okazji!

Рекомендований курс на цю тему

21st Century Speaking Skills
залишилося  12 
Акція
Wt 17:30-19:00 Czw 17:30-19:00

Великобританія

Джудас Еверетт

565

622

PLN за курс

початок

30.06.25

триває

5  тиж.
Business speaking course B1+
залишилося  12 
Śr 19:15-20:45 Pt 19:15-20:45

Великобританія

Джудас Еверетт

625 PLN за курс

початок

30.06.25

триває

5  тиж.
Klub rozmów A1+ (30.05)
залишилося  13 
Free
Pt 19:15-20:15

Україна

Анастасія Еверетт

0 PLN за 4 тижні

початок

30.05.25

триває

0 міс.
Klub rozmów B1+ (30.05)
залишилося  9 
Free
Pt 19:15-20:45

Великобританія

Джудас Еверетт

0 PLN за 4 тижні

початок

30.05.25

триває

0 міс.

Używamy pliki cookie 
Używamy plików cookie do identyfikacji użytkowników, zapamiętywania preferencji i ustawień użytkowników, analizowania ruchu i trendów na stronie oraz ogólnego zrozumienia zachowań i zainteresowań użytkowników wchodzących w interakcję z naszą Stroną. Kontynuując zgadzasz się na naszą politykę prywatności